自缚于树的意思
卖蒜老叟文言文翻译
”乃广约众人,写立誓劵。令杨养息三日,老人自缚于树,解衣露腹。杨故取势于十步外,奋拳击之。老人寂然无声。但见杨双膝跪地,叩头曰:“
文言文《卖蒜老叟》的翻译
”乃广约众人,写立誓劵。 令杨养息三日,老人自缚于树,解衣露腹。杨故取势于十步外,奋拳击之。老人寂然无声。但见杨双膝跪地,叩头曰:“晚生知罪了。”拔其拳,已夹入老人腹中,坚不可出,哀求良久,老人鼓腹纵...
杨故取势于十步外,奋拳击之的翻译
意思是:杨二因此在十步外摆好姿势,(他)举起拳头用力向老人打去。原文:令杨养息三日,老人自缚于树,解衣露腹。杨故取势于十步外,奋拳击之。老人寂然无声。但见杨双膝跪地,叩头曰:“晚生知罪了。”拔其拳,已夹...
[清]袁枚《卖蒜叟》原文与注释
老人自缚于树,解衣露腹,杨故取势于十步外,奋拳击之。老人寂然无声,但见杨双膝跪地,叩头曰:“晚生知罪了!”拔其拳,已夹入老人腹中,坚不可出。哀求良久,老人鼓腹纵之,已跌出一石桥外矣。老人徐徐负蒜而归,...
卖蒜老叟文言文翻译,拜托
令杨养息三日,老人自缚于树,解衣露腹。杨故取势于十步外,奋拳击之。老人寂然无声。但见杨双膝跪地,叩头曰:“晚生知罪了。”拔其拳,已夹入老人腹中,坚不可出,哀求良久,老人鼓腹纵之,已跌出一石桥外矣。老人...
文言文《卖蒜老叟》的译文
叟笑曰:“垂死之年,能以一死成君之名,死亦何怨!”老人自缚于树,解衣露腹。杨故取势于十步外,奋拳击之。老人寂然无声,但见杨双膝跪地,叩头曰:“晚生知罪矣。”拔其拳已夹入老人腹中坚不可出。哀求良久,老人...
请翻译文言文
”叟曰:“君能打墙,不能打人。”杨骂曰:“老奴能受我打乎?打死勿怨!”叟笑曰:“垂死之年,能以一死成君之名,死亦何怨!”老人自缚于树,解衣露腹。杨故取势于十步外,奋拳击之。老人寂然无声,但见杨双膝跪地...
老人自缚于树的于是什么意思
在此处“于”是在的意思。自缚于树,自缚在树上。
卖蒜老叟文言文翻译及注释
原文:令杨养息三日,老人自缚于树,解衣露腹。杨故取势于十步外,奋拳击之。老人寂然无声。但见杨双膝跪地,叩头曰:“晚生知罪矣。”拔其拳,已夹入老人腹中,坚不可出,哀求良久,老人鼓腹纵之,已跌出一石桥外矣...
文言文《子不语卖葱叟》
老人自缚于树,解衣露腹。杨故取势于十步外,奋拳击之。 老人寂然无声,但见杨双膝跪地,叩头曰:“晚生知罪矣。” 拔其拳已夹入老人腹中坚不可出。 哀求良久,老人鼓腹纵之,已跌出一石桥外矣。老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏...
网友点评:
#泸定县13877236269# 老人自缚于树,缚什么意思 - :@纪怨剂1402: 单讲缚;捆绑
#泸定县13877236269# 文言文《卖蒜老叟》的译文 - :
@纪怨剂1402: 南阳县有个叫杨二的,精通拳术,他可以用两个肩膀扛起两艘船站起来,几百个船工用蒿刺他,蒿碰到他的地方,就一寸一寸地断裂.杨二带着他的学生在常州地区习武弄棒,每当他在演武场传授枪棒时,来围观的人非常多,像一堵墙一样....
#泸定县13877236269# <谄虎>一文的翻译!!~`???????? - :
@纪怨剂1402: 山东莱州有个叫戈二的人,是一个村野农夫,依着山居住.有一天在荒山上砍柴,突然一阵腥风,转眼间出现一头斑斓猛虎,戈二害怕得趴在地上.老虎用嘴唇含住他的脖子,竟然没有撕咬,衔着戈二的衣领,翻过两重山岭,把他放在山沟里....
#泸定县13877236269# 清.袁枚<<子不语正编>>的注解及译文答案 - :
@纪怨剂1402: 卖蒜老叟① 南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒,观者如堵.一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨而揶揄之.杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:“叟能如是乎?”叟曰:“君能打墙,不能打人.”杨骂曰:“老奴能...
#泸定县13877236269# 杨故取势于十步外奋拳击之翻译? - :
@纪怨剂1402: 杨二在距离老人十步开外的地方,摆好姿势, 举起拳头,用力向老人挥拳打去................. (当时这个老人是绑在树上的,并坦露着肚子). 卖蒜老叟 南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒,观者如堵.一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨...
#泸定县13877236269# 卖蒜叟文言文翻译 - :
@纪怨剂1402: 1. 卖蒜叟 古文翻译 翻译: 南阳县有个叫杨二的,精通拳术,他可以用两个肩膀扛起两艘船站起来,几百个船工用蒿刺他,蒿碰到他的地方,就一寸一寸地断裂. 杨二带着他的学生在常州地区习武弄棒,当他在演武场传授枪棒时,前来围观的...
#泸定县13877236269# 杨故取势于十步外,奋拳击之意思 - :
@纪怨剂1402: 老人自缚于树,解衣露腹.杨故取势于十步外,奋拳击之.老人把自己捆在树上,脱掉衣服露出肚皮,杨二因此在十步外摆好姿势,举起拳头用力向老人打去.