浅移默化古文翻译 文言文<黠鼠赋>翻译和原文

   www.gaoxiao88.net

【译文】

我生在动乱的年代,在兵荒马乱中长大,一生流离漂泊,所见所闻很多。遇到有名望的贤人,没有不心醉神迷地向往倾慕的。人在年轻的时候,精神性情还没有定型,和所结交的情投意合的朋友朝夕相伴,就会受到熏陶濡染,一言一笑一举一动,即使没有存心去学,但在潜移默化中自然就和朋友相似了。何况操守德行和本领技能是明显容易学到的东西呢。因此与好人相处,如同进入养育着芝兰的房屋,时间久了,自然也会变得满身芳香;与坏人相处,如同进入满是鲍鱼的店铺,时间久了,自然会染上臭味。墨子看见人们染线就叹惜,说的也是这个意思。君子与人交往一定要慎重啊!孔子说:“不要与不如自己的人交朋友。”只要比我强,也就足以让我看重他了。



我生在动乱的年代,在兵荒马乱中长大,一生流离漂泊,所见所闻很多。遇到有名望醉神迷地向往倾慕的。人在年轻的时候,精神性情还没有定型,和所结交的情投意合的朋友朝夕相伴,就会受到熏陶濡染,一言一笑一举一动,即使没有存心去学,但在潜移默化中自然就和朋友相似了。何况操守德行和本领技能是明显容易学到的东西呢。因此与好人相处,如同进入养育着芝兰的房屋,时间久了,自然也会变得满身芳香;与坏人相处,如同进入满是鲍鱼的店铺,时间久了,自然会染上臭味。墨子看见人们染线就叹惜,说的也是这个意思。君子与人交往一定要慎重啊!孔子说:“不要与不如自己的人交朋友。”只要比我强,也就足以让我看重他了。

是 “潜移默化”,阿笨

古文潜移默化原文及译文?

原文:
吾生于乱世,长于戎马,流离播越,闻见已多;所值名贤,未尝不心醉魂迷向慕之也。人在少年,神情未定,所与款狎,熏渍陶染,言笑举动,无心于学,潜移默化,自然似之。
何况操履艺能,较明易习者也?是以与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也。墨子悲于染丝,是之谓矣。君子必慎交游焉。孔子曰:“无友不如己者。”
出自北朝颜之推《颜氏家训·慕贤》。
译文:
我生在乱世,长在战马,颠沛流离,听到了很多;所遇上名流,没有不心醉魂迷地向往仰慕他了。人在少年,神情未定,所与十分亲昵,熏渍陶染,言笑举动,无心向学,潜移默化,自然似的。
何况操行技能,比较容易学习的作用?因此,与善人居,如入芝兰之室,时间久了自然芳香的;与恶人在一起,如入鲍鱼的店铺,时间久了自然气味的。墨子悲伤于染丝,这就是了。君子一定要小心交朋友了。孔子说:“无友不如自己的人。”

扩展资料:
古文潜移默化道理:
朋友之交不宜浮杂,《颜氏家训·慕贤》直接开后世“家训”的先河,是我国古代家庭教育理论宝库中的一份珍贵遗产。
注释:
1、播越:离散。
2、款狎:指相互问关系亲密。
3、渍:染。
4、操履:操守德行。艺能:本领,技能。
5、较:通“皎”,明显。
6、鲍鱼:咸鱼,气味腥臭。肆:店铺。
7、之徒:那样的人。
《颜氏家训·慕贤》是我国历史上第一部内容丰富、体例宏大的家训。颜之推之前,虽然三国魏嵇康、西晋杜预,各有《家诫》,东晋陶渊明有《责子》,都属家训一类,但其卷帙都很小,影响也不大。《颜氏家训·慕贤》一经问世,即产生了重大影响。
历代学者给予高度评价,王三聘称颂“古今家训,以此为祖”,王钺评价更高,认为“篇篇药石,言言龟鉴。凡为人子弟者,可家置一册,奉为明训。”
参考资料来源:百度百科-潜移默化

一、译文:苏子在夜里坐着,有只老鼠在咬(东西)。苏子拍击床板,声音就停止了,停止了又响起一次。(苏子)命令童子拿蜡烛照床下,有一个空的袋子,老鼠咬东西的声音从里面发出。童子说“啊,这只老鼠被关住就不能离开了。”(童子)打开袋子来看里面,里面静悄悄的什么声音也没有。
(童子)举起蜡烛来搜索,发现袋子中有一只死老鼠,童子惊讶地说:“老鼠刚才是在叫的,怎么会突然死了呢?那刚才是什么声音,难道是鬼吗?”(童子)把袋子翻过来倒出老鼠,老鼠一落地就逃走了,就是再敏捷的人也措手不及。
苏子叹了口气说:“真是奇怪啊,这是老鼠的狡猾!(老鼠)被关在袋子里,袋子很坚固、老鼠不能够咬破的。所以(老鼠)是在不能够咬的时候咬破袋子,用假装咬袋子声音来招致人来;在没有死的时候装死,凭借装死的外表求得逃脱。我听说生物中没有比人更有智慧的了。(人)能驯服神龙、刺杀蛟龙、捉取神龟、狩猎麒麟,役使世界上所有的东西然后主宰他们,最终却被一只老鼠利用,陷入这只老鼠的计谋中,吃惊于老鼠从极静到极动的变化中,人的智慧在哪里呢?”
(我)坐下来,闭眼打盹,自己在心里想这件事的原因。好像有人对我说“你只是多学而记住一点知识,但还是离‘道’很远。你自己心里不专心,又受了外界事物的干扰、左右,所以一只老鼠发出叫声就能招引你受它支配,帮它改变困境。人能够在打破价值千金的碧玉时不动声色,而在打破一口锅时失声尖叫;人能够搏取猛虎,可见到蜂蝎时不免变色,这是不专一的结果。这是你早说过的话,忘记了吗?”我俯下身子笑了,仰起身子又醒悟了。(我)于是命令童子拿着笔,记下了我的文章。
二、译文:北宋 苏轼《东坡全集卷三十三》
苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐中空。嘐嘐聱聱,声在橐中。曰:“噫!此鼠之见闭而不得去者也。”发而视之,寂无所有,举烛而索⑼中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死也?向为何声,岂其鬼耶?”覆而出之,堕地乃走,虽有敏者,莫措其手。
苏子叹曰:“异哉,是鼠之黠也!闭于橐中,橐坚而不可穴也。故不啮而啮,以声致人;不死而死,以形求脱也。吾闻有生,莫智于人。扰龙伐蛟,登龟狩麟,役万物而君之,卒见使于一鼠,堕此虫之计中,惊脱兔于处女,乌在其为智也?”
坐而假寐,私念其故。若有告余者,曰:“汝为多学而识之,望道而未见也,不一于汝而二于物,故一鼠之啮而为之变也。人能碎千金之璧而不能无失声于破釜,能搏猛虎不能无变色于蜂虿,此不一之患也。言出于汝而忘之耶!”余俛而笑,仰而觉。使童子执笔,记余之作。

扩展资料
一、作者介绍:
苏轼(北宋文学家、书画家、唐宋八大家之一)(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。
嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠” 。
苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。
苏轼亦善书,为“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》、《潇湘竹石图卷》、《古木怪石图卷》等传世。
二、赏析
这篇文人意趣很浓的小故事,描写了一只狡猾的老鼠(黠鼠)利用人的疏忽而逃脱的情节。麻雀虽小,五脏俱全,文中既有儒家“刺时刺事”的内涵,又有道家“万物有灵,草木有本心”的气韵。故事本身,读后也能令人感慨万千,最有智慧的人类,尽管可以“役万物而君之”,却难免被狡猾的老鼠所欺骗,原因全在做事时是否精神专一。专一则事成,疏忽则事败。寓意深刻,发人深省。
本文是苏轼少年时代写的一篇咏物赋。它寓哲理于趣味之中,可以使读者于诙谐的叙述中获得有益的启示。它就一只老鼠在人面前施展诡计逃脱的事,说明一个道理:人做事心要专一,才不至于被突然事变所左右。《黠鼠赋》,看其表面题旨当是通过黠鼠利用人的疏忽而乘机狡猾脱逃的日常小事,来说明人即使聪明,也须将自身与自然万物合一,否则将“见使于一鼠”的道理。带给我们的启示是:我们应该将自身与自然万物合一,避免将两者区分开来,而游於万物之外。

相关参考:

纤维相责久乃为怨文言文翻译
1. 急需几篇古文翻译急需古文潜移默化元龙高卧论马纤微相责,久乃为怨 潜移默化--潜:暗中,不见形迹;默:不说话,没有声音。 指人的思想或性格不知不觉受到感染、影响而发生了变化。元龙高卧--元龙:三国时陈登,字元龙。 原指陈登自卧大床,让客人睡下床。后比喻对客人怠慢无礼。 论马--原文: 骥不称其力...

潜移暗化的解释
指人的思想,品性或习惯受到影响、感染而无形中发生变化潜移默化,将来或出或处,所以益人家邦与移人风俗 成语语法: 作定语、状语;用于人的思想、作风等 常用程度: 一般成语 感情.色彩: 中性成语 成语结构: 联合式成语 产生年代: 古代成语 英语翻译: a silent transforming influence 俄语翻译: ...

文言文《潜移默化》的翻译
I was born in troubled times, longer than his military, displaced broadcast Vietnam, smell has been more. The value of Ming Xian Instead of giving up the soul is not enchanted the fans to admire also. People in youth, looked uncertain, the intimate with the models, smoke ...

潜移默化的意思是什么
(朱自清《民众文学的讨论》)二、出处北齐颜之推《颜氏家训慕贤》:“人在少年,神情未定,所与款狎,熏渍陶染,言笑举动,无心于学,潜移暗化,自然似之。”三、语法潜移默化联合式;作定语、状语;用于人的思想、作风等。潜移默化的成语接龙潜移默化、化血成碧、碧波荡漾潜移默化的成语翻译...

急需几篇古文翻译
潜移默化--潜:暗中,不见形迹;默:不说话,没有声音。指人的思想或性格不知不觉受到感染、影响而发生了变化。元龙高卧--元龙:三国时陈登,字元龙。原指陈登自卧大床,让客人睡下床。后比喻对客人怠慢无礼。论马--原文:骥不称其力,称其德也。臣有二马,故常奇之。日瞰豆数升,饮泉一...

文言文慎交的翻译
3. 文言文 慎交 翻译 《慎交》白话释义: 人在少年时期,思想情操尚未定型,受到与他亲近的朋友熏陶感染,言谈举止,即使并不是有意向对方学习,也会潜移默化,自然而然地相似起来,何况操行技能等明显容易学习的方面呢? 所以,和好人在一起,好像进入种满芝和兰等香草的屋子,时间长了自己就会变得芳香起来;和坏人在一...

帮我把下面的1小句文言文翻译成白话文、谢谢!!!
译文加个注解,希望对你有些帮助啦。[原文]:故知不变一言,决非天运。而悠久成物之理,转在变动不居之中。是当前之所见,经二十年三十年而革焉可也,更二万年三万年而革亦可也。特据前事推将来,为变方长,未知所极而已。[译文]:因此知道“不变”这种说法,决不是自然界的必然性,而经过悠久...

吾生未尝镇静若此的文言文
3. 潜移默化 文言文翻译 出自北朝·北齐·颜之推《颜氏家训·慕贤》 原文为:吾生于乱世,长于戎马,流离播越,闻见已多;所值名贤,未尝不心醉魂迷向慕之也。人在少年,神情未定,所与款狎,熏渍陶染,言笑举动,无心于学,潜移默化,自然似之;何况操履艺能,较明易习者也?是以与善人居,如入芝兰之室,久而自芳...

宋史程颐传文言文翻译
于是,他上疏说:“温习与智长,感化与心成。现在,那些善于教化其子弟的人,也必须延请著名德高望重的儒士们,使他们与之相处,以熏陶成性,潜移默化。况且陛下正年富力强,虽睿智圣哲得力于天资聪颖,而教化、修养之道不可不到。大概一日之中,接见贤哲士大夫的时候很多,亲近寺人宫女的时候很少...

暗契文言文
由上可见,“潜移暗化”是指人或事物在无形中不知不觉地受到变化。后来成为人们广泛使用的古语后,其意思是指:人的思想或性格在不知不觉中受到感染和影响,进而发生了变化。同“潜移默化”。 5. 智囊知微 文言文翻译 夏翁是江阴县的大族,曾坐船经过市桥,有一个人挑粪倒入他的船,溅到夏翁的衣服,此人还是旧相...

相关评论

  • 路田2831: 古文潜移默化原文及译文? -
    15580763401: 原文: 吾生于乱世,长于戎马,流离播越,闻见已多;所值名贤,未尝不心醉魂迷向慕之也.人在少年,神情未定,所与款狎,熏渍陶染,言笑举动,无心于学,潜移默化,自然似之. 何况操履艺能,较明易习者也?是以与善人居,如入芝兰...

  • 路田2831: 浅移默化是什么意思? -
    15580763401: 浅移默化古文翻译 【译文】 我生在动乱的年代,在兵荒马乱中长大,一生流离漂泊,所见所闻很多.遇到有名望的贤人,没有不心醉神迷地向往倾慕的.人在年轻的时候,精神性情还没有定型,和所结交的情投意合的朋友朝夕相伴,就会受到...

  • 路田2831: '浅移默化'是什么意思? -
    15580763401: 应该是:潜移默化,意思是指人的思想、性格、习惯因受各种因素的影响,在无形之中起了变化.

  • 相关话题

    ap在线精英在线最新简短笑话,好笑的段子,搞笑句子,男女朋友校园冷笑话,搞笑歌词对白台词,夫妻搞笑对话,手机流行笑话,逗人笑的动物经典笑话,最新幽默搞笑图文,好笑的视频分享给朋友
    若有事情,请联系电邮
    © <搞笑吧